consenso
Étymologie
modifier- Du latin consensus.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
consenso | consensos |
consenso \konˈsen.so\ masculin
- Consensus.
Milei rompió un dique sobre el que había un consenso en la sociedad argentina posdictadura. El 'nunca más', por ejemplo, temas de derechos humanos.
— (Gonzalo Giuria, « Final abierto: los argentinos votan este domingo », dans La diaria, 21 octobre 2023 [texte intégral])- Milei a brisé une digue qui faisait l'objet d’un consensus dans la société argentine de l’après-dictature. Le "plus jamais ça", par exemple, les questions relatives aux droits de l'homme.
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- Madrid: \konˈsen.so\
- Séville: \koŋˈseŋ.so\
- Mexico, Bogota: \konˈsen.s(o)\
- Santiago du Chili, Caracas: \koŋˈseŋ.so\
- Montevideo, Buenos Aires: \konˈsen.so\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « consenso [konˈsen.s(o)] »
Étymologie
modifier- Du latin consensus.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
consenso \kon.ˈsɛn.so\ |
consensi \kon.ˈsɛn.si\ |
consenso \kon.ˈsɛn.so\ masculin
Dérivés
modifierComposés
- consenso scientifico (« consensus scientifique »)
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierÉtymologie
modifier- Du latin consensus.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
consenso | consensos |
consenso \kõ.sˈẽ.su\ (Lisbonne) \kõ.sˈẽj.sʊ\ (São Paulo) masculin
Prononciation
modifier- Lisbonne: \kõ.sˈẽ.su\ (langue standard), \kõ.sˈẽ.su\ (langage familier)
- São Paulo: \kõ.sˈẽj.sʊ\ (langue standard), \kõ.sˈẽ.sʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kõ.sˈẽ.sʊ\ (langue standard), \kõ.sˈẽ.sʊ\ (langage familier)
- Maputo: \kõ.sˈẽ.su\ (langue standard), \kõ.sˈẽj.sʊ\ (langage familier)
- Luanda: \kõ.sˈẽj.sʊ\
- Dili: \kõ.sˈẽ.sʊ\
Références
modifier- « consenso », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage