cozina
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- 1 : De cozin, ou du latin consobrina.
- 2 : Du latin cucina.
Nom commun 1
modifiercozina féminin (pour un homme, on dit : cosin)
- (Famille) Cousine.
Nom commun 2
modifiercozina féminin
- Cuisine, victuaille.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage