deposto
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | deposto \de.ˈpo.sto\ |
deposti \de.ˈpo.sti\ |
Féminin | deposta \de.ˈpo.sta\ |
deposte \de.ˈpo.ste\ |
deposto \de.ˈpo.sto\ masculin
- Déposé.
Cristo deposto dalla croce.
- Le Christ déposé de la croix.
i sedimenti deposti o trasportati dai ghiacciai.
- les sédiments déposés ou transportés par les glaciers.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe deporre | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) deposto | |
deposto \de.ˈpo.sto\
- Participe passé au masculin singulier de deporre.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe depor | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) deposto | |
deposto \dɨ.pˈoʃ.tu\ (Lisbonne) \de.pˈos.tʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de depor.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \dɨ.pˈoʃ.tu\ (langue standard), \dɨ.pˈoʃ.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \de.pˈos.tʊ\ (langue standard), \de.pˈos.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \de.pˈoʃ.tʊ\ (langue standard), \de.pˈoʃ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \de.pˈoʃ.tu\ (langue standard), \de.pˈoʃ.θʊ\ (langage familier)
- Luanda: \de.pˈoʃ.tʊ\
- Dili: \dɨ.pˈoʃ.tʊ\
Références
modifier- « deposto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage