diminutivation
Étymologie
modifier- Dérivé de diminutiver avec le suffixe -ation.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
diminutivation | diminutivations |
\di.mi.ny.ti.va.sjɔ̃\ |
diminutivation \di.mi.ny.ti.va.sjɔ̃\ féminin
- (Linguistique) Action de diminutiver ou résultat de cette action ; procédé de formation d’un mot, consistant à ajouter ou à retirer des morphèmes, des phonèmes, des syllabes ou à appliquer d’autres transformations au mot de départ ou à sa racine, diminuant l’idée de celui-ci.
En français, la diminutivation de gars a donné garçon.
Nous ajouterions qu’en roumain l’opposition de taille peut être marquée par la diminutivation du mot centre, marquant le “genre” (ochii boului / ochișorii șarpelui) ou celle du modificateur qui aide à préciser l’espèce (ochii șoarecelui / ochii șoricelului).
— (Sanda Golopenţia, « Les noms de plantes en roumain — vers une typologie », dans Revue roumaine de linguistique, année 2006, no 1, avril 2006)Formellement, les surnoms à dénotation ou connotation affective et hypocoristique, souvent restes du langage familial enfantin conservés par l’adulte, sont rendus visibles par les marques de diminutivation, morphologiques (suffixes -ko pour le basque, -et, -ot pour le gascon) ou phonétiques (surtout en basque avec les divers signes de palatalisation du reste inégalement marqués dans la graphie médiévale, par x ou ch).
— (Jean-Baptiste Orpustan, « Anthroponomastique médiévale en Pays basque : Prénom et surnoms en Basse-Navarre et Soule au début du XIVe siècle (1305-1350) », dans Lapurdum, no 5, 2000)La diminutivation des prénoms est faite dans de nombreux cas suivant la phonologie ewe, qui tolère le monosyllabe de forme /CV/ alors que le français le refuse : Patience Pe ; Xavier Xa ; Laurence Lau ; [...].
— (Alain Ricard, Naissance du roman africain, 1987)
Apparentés étymologiques
modifierTraductions
modifierPrononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « diminutivation [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « diminutivation [Prononciation ?] »