douster
Breton modifier
Étymologie modifier
- Dérivé de dous (« doux »), avec le suffixe -der et un sandhi interne -der → -ter (provoqué par la consonne finale sourde s).
Nom commun modifier
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | douster | dousterioù |
Adoucissante | zouster | zousterioù |
Durcissante | touster | tousterioù |
douster \ˈdus.tɛr\ masculin
- Douceur.
- Roperzh ar Mason en deus gouezet adkrouiñ el levr-mañ, evel e-barzh Chal ha Dichal holl zouster ar Morbihan, e arvor, pinvidik, gwak un tammig, evel e cʼhlannoù traezhek izel. — (Youenn Olier, Prederiadennoù e sigur un nebeut skrivagnerion vrezhonek, in Al Liamm, no 31, mars–avril 1952, page 33)
- Roperzh ar Mason a su recréer dans ce livre, comme dans Chal ha Dichal, toute la douceur du Morbihan, son littoral, riche, un peu délicat, comme ses rives de sable basses.
- Pa’z eer dre zouster d’al loened … — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 365)
- Quand on mène (traite) les animaux par la douceur (avec douceur) ...
- Roperzh ar Mason en deus gouezet adkrouiñ el levr-mañ, evel e-barzh Chal ha Dichal holl zouster ar Morbihan, e arvor, pinvidik, gwak un tammig, evel e cʼhlannoù traezhek izel. — (Youenn Olier, Prederiadennoù e sigur un nebeut skrivagnerion vrezhonek, in Al Liamm, no 31, mars–avril 1952, page 33)
Références modifier
- Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 227a
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 446b