Allemand modifier

Étymologie modifier

Du moyen haut-allemand dārinnen.[1]

Adverbe modifier

drinnen \ˈdʁɪnən\ invariable

  1. Dedans ; au-dedans ; à l’intérieur.
    • Drinnen ist es warm und draußen schneit es.
      Il fait chaud à l'intérieur et il neige à l'extérieur.
    • Um kurz vor acht schauen sie mal rein. Drinnen ist da gleich diese Clubdunkelheit, unterbrochen von wenigen bunten Lichtern. Die Luft riecht leicht nach Schnaps, die Musik wummert. — (Elisa Britzelmeier, « "Mama geht tanzen": Feiern, bis der Ehemann kommt », dans Süddeutsche Zeitung, 27 juin 2023 [texte intégral])
      Ils entrent un peu avant huit heures. A l'intérieur, il y a tout de suite cette obscurité de club, interrompue par quelques lumières colorées. L'air sent légèrement l’eau-de-vie, la musique gronde.

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 441.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 77.