Étymologie

modifier
De l’anglais dummy.

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
dummy dummys
\Prononciation ?\

dummy \Prononciation ?\

  1. (Canada) (Familier) (Anglicisme) Stupide.

Étymologie

modifier
Du vieil anglais dumb (« silencieux, muet »), du proto-germanique *dumbaz.
Le sens de « idiot » est une influence de l’allemand dumm, du vieux haut allemand tumb.

Adjectif

modifier
Nature Forme
Positif dummy
\ˈdʌm.i\
Comparatif dummier
\ˈdʌm.i.ɚ\ ou \ˈdʌm.i.ə\
Superlatif dummiest
\ˈdʌm.i.ɪst\

dummy \ˈdʌm.i\

  1. Factice ; qui est une imitation délibérément non fonctionnelle d’un objet, d’un outil, etc.
    • This is just a dummy model. Wait til you see the real thing!
      C’est juste un modèle d’imitation. Attends de voir l’original !

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
dummy
\ˈdʌm.i\
dummies
\ˈdʌm.iz\

dummy \ˈdʌm.i\

  1. Une chose délibérément construite pour ressembler à un humain, pour être utilisé en lieu et place (un mannequin).
    • A scarecrow and a store mannequin are both types of dummies.
      Un épouvantail et un mannequin de magasin sont tous les deux un type de mannequin.
  2. Ce qui est factice ; une imitation délibérément non fonctionnelle d’un objet, d’un outil, etc.
  3. (Familier) Idiot (dérivé de l'adjectif anglais dumb).
  4. (Bridge, Cartes à jouer) Le mort (dans le jeu de bridge).

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Pluriel
dummy’s

dummy \Prononciation ?\ masculin (Anglicisme)

  1. Maquette, factice, pièce factice, pièce fictive.
  2. Nul.
    • Windows voor dummy’s.
      Windows pour les nuls.

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 88,6 % des Flamands,
  • 94,8 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]