esmagar
Ancien occitan Modifier
Verbe Modifier
esmagar
- Variante de esmaiar.
Références Modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Portugais Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
esmagar \iʒ.mɐ.gˈaɾ\ (Lisbonne) \iz.ma.gˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Écraser
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes Modifier
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes Modifier
Dérivés Modifier
Prononciation Modifier
- Lisbonne: \iʒ.mɐ.gˈaɾ\ (langue standard), \ʃmɐ.gˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \iz.ma.gˈa\ (langue standard), \iz.ma.gˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \iʒ.ma.gˈaɾ\ (langue standard), \iʒ.ma.gˈa\ (langage familier)
- Maputo: \eʒ.mɐ.gˈaɾ\ (langue standard), \ɛʒ.mɐ.gˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ɛʒ.mɐ.gˈaɾ\
- Dili: \ʃmə.gˈaɾ\
- France : écouter « esmagar [iʒ.mɐ.gˈaɾ] »
Références Modifier
- « esmagar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage