estraçaire
Occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
estraçaire \estɾaˈsajɾe\ |
estraçaires \estɾaˈsajɾes\ |
estraçaire \estɾaˈsajɾe\ masculin (pour une femme, on peut dire : estraçaira, estraçairitz, estraçairèla) (graphie normalisée)
- Celui qui déchire, qui gâte, dissipateur, prodigue.
- Chiffonnier.
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- languedocien : \estɾaˈsajɾe\
- provençal : \estʁaˈsajɾe\
- niçois : \estʁaˈsajʁe\
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007