estrela
Étymologie
modifier- Du latin stella.
Nom commun
modifierestrela féminin
- (Astronomie) Étoile.
Prononciation
modifier- Galice : écouter « estrela [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin stella.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
estrela | estrelas |
estrela \iʃ.tɾˈe.lɐ\ (Lisbonne) \is.tɾˈe.lə\ (São Paulo) féminin
- (Astronomie) Étoile.
Antigamente, não havia senão noite. E Deus pastoreava as estrelas no céu. Quando lhes dava mais alimento elas engordavam e a sua pança abarrotava de luz.
— (Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012)- Autrefois, il n’existait que la nuit. Et Dieu faisait paître les étoiles dans le ciel. Quand Il les alimentait davantage, elles grossissaient et leurs panses regorgeaient de lumière.
Prononciation
modifier- Lisbonne : \iʃ.tɾˈe.lɐ\ (langue standard), \ʃtɾˈe.lɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \is.tɾˈe.lə\ (langue standard), \is.tɽˈe.lə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \iʃ.tɾˈe.lɐ\ (langue standard), \iʃ.tɾˈe.lɐ\ (langage familier)
- Maputo : \eʃ.trˈɛ.lɐ\ (langue standard), \ɛʃ.θrˈɛ.lɐ\ (langage familier)
- Luanda : \ɨʃ.tɾˈe.lɐ\
- Dili : \ʃtɾˈe.lə\
- Porto (Portugal) : écouter « estrela [iʃ.tɾˈe.lɐ] »
- États-Unis : écouter « estrela [iʃ.tɾˈe.lɐ] »
Références
modifier- « estrela », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage