esvaziar
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
esvaziar \iʒ.vɐ.zjˈaɾ\ (Lisbonne) \iz.va.zjˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Vider, vidanger.
- (Pronominal) Se vider.
Assim que as portas se abrem, os passageiros precipitam-se, desejosos de fugir do aparelho, mas, enquanto o avião se esvazia, Miesel permanece sentado na cadeira, perto da janela.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Sitôt les portes de l’avion ouvertes, les passagers se précipitent, impatients de fuir l’appareil, mais tandis que l’avion se vide, Miesel demeure assis sur son siège, près du hublot.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \iʒ.vɐ.zjˈaɾ\ (langue standard), \ʃvɐ.zjˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \iz.va.zjˈa\ (langue standard), \iz.va.zjˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \iʒ.va.zi.ˈaɾ\ (langue standard), \iʒ.va.zi.ˈa\ (langage familier)
- Maputo: \eʒ.vɐ.zjˈaɾ\ (langue standard), \ɛʒ.vɐ.zjˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ɛʒ.vɐ.zjˈaɾ\
- Dili: \ʃvə.zjˈaɾ\
Références modifier
- « esvaziar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage