Voir aussi : fången

Allemand modifier

Étymologie modifier

Du vieux haut allemand fāhan.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich fange
2e du sing. du fängst
3e du sing. er fängt
Prétérit 1re du sing. ich fing
Subjonctif II 1re du sing. ich finge
Impératif 2e du sing. fang
fange!
2e du plur. fangt!
Participe passé gefangen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

fangen \ˈfaŋǝn\ (voir la conjugaison)

  1. Attraper, capturer.
    • Selbst Fische, die im Meer gefangen werden, müssen sich in China einem Corona-Test unterziehen. — (RND/dpa, « Maul auf: Chinas Null-Covid-Strategie macht auch vor Fischen nicht Halt », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 19 août 2022 [texte intégral])
      Même les poissons pêchés en mer doivent subir un test Corona en Chine.
  2. (Pronominal) Se rattraper.
    • Im Treppenhaus versuchte der Arzt vergeblich, die Beleuchtung einzuschalten. Die Treppe blieb in Dunkelheit getaucht. (...) Der Arzt blieb stehen, und Tarrous Fuß hinter ihm glitt auf einer Stufe aus. Tarrou fing sich, indem er nach Rieux’ Schulter griff. — (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)
      Sur le palier, le docteur essaya en vain de faire fonctionner la minuterie. Les escaliers restaient plongés dans la nuit. (...) Le docteur s’arrêta et le pied de Tarrou, derrière lui, glissa sur une marche. Tarrou se rattrapa en prenant l’épaule de Rieux.

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier