Anglais modifier

Étymologie modifier

Attesté depuis 1330. Du moyen anglais forewarnien, issu de l’anglo-saxon forewarnian (« avertir », « prévenir en avance »). Équivalent de fore- (« pré », « en avance ») et de warn (« prévenir », « avertir », « mettre en garde »). Cognat avec l’allemand vorwarnen et le suédois förvarna, de même sens.

Verbe modifier

Temps Forme
Infinitif to forewarn
\fɔːˈwɔːn\
Présent simple,
3e pers. sing.
forewarns
\fɔːˈwɔːnz\
Prétérit forewarned
\fɔːˈwɔːnd\
Participe passé forewarned
\fɔːˈwɔːnd\
Participe présent forewarning
\fɔːˈwɔːn.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

forewarn \fɔːˈwɔːn\ (Royaume-Uni)

  1. Prévenir, avertir (à l’avance).
    • to forewarn somebody of something — prévenir quelqu’un de quelque chose
    • “I came down like a wolf on the fold, didn’t I ?  Why didn’t I telephone ?  Strategy, my dear boy, strategy. This is a surprise attack, and I’d no wish that the garrison, forewarned, should escape. …” — (Robert Barr, Lord Stranleigh Abroad, chapitre 4, 1913)
      « Je suis arrivé à l’improviste, n’est-ce pas ? Mais pourquoi n’ai-je pas téléphoné ? De la pure stratégie, mon cher. C’est une attaque surprise, et je ne souhaitais pas que la garnison, prévenue à l’avance, ne s’échappe. […] »

Notes modifier

Beaucoup d’anglophones désapprouvent l’usage de ce terme, le trouvant redondant, du fait qu’avertir est une action qui s’effectue forcément en avance. Cependant, du fait de sa présence dans la langue anglaise depuis l’époque anglo-saxonne, ce mot peut être utilisé de manière légitime[1].

De plus, d’autres supputent que le préfixe fore- permet d’accentuer l’avance avec laquelle l’action est réalisée. Ainsi, le terme forewarn peut également sous-entendre que la prévision, du fait de son avance, est correcte, comme dans le verbe foretell.

Quasi-synonymes modifier

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

  • Californie (États-Unis) : écouter « forewarn [Prononciation ?] » (niveau moyen)

Références modifier

  1. Robert Hartwell Fiske, The dictionary of disagreeable English, 2006, p. 160