fortreiten
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierMode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich reite fort |
2e du sing. | du reitest fort | |
3e du sing. | er reitet fort | |
Prétérit | 1re du sing. | ich ritt fort |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich ritte fort |
Impératif | 2e du sing. | reit fort reite fort! |
2e du plur. | reitet fort! | |
Participe passé | fortgeritten | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
fortreiten \ˈfɔʁtˌʁaɪ̯tn̩\ (voir la conjugaison)
- Partir, quitter en monture.
In der Überzeugung, daß er noch zwei Meilen zurückzulegen habe, ritt der Major fort. Nichtsdestoweniger erblickte er bald durch einige Bäume hindurch eine erste Häusergruppe, dann endlich die Dächer des Fleckens, der sich um einen Glockenturm mit kegelförmiger Spitze sammelt (...)
— (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)- Le commandant partit, convaincu qu’il lui restait deux lieues à faire. Néanmoins il aperçut bientôt à travers quelques arbres un premier groupe de maisons, puis enfin les toits du bourg ramassés autour d’un clocher qui s’élève en cône (...)
Note : La particule fort de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule fort et le radical du verbe.
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « fortreiten [ˈfɔʁtˌʁaɪ̯tn̩] »