Français modifier

Étymologie modifier

(1906) Du latin scientifique Hemiprocnidae. Dérivé de hemiprocne (« hémiprocné »), avec le suffixe -idae (« apparentés à »), littéralement « apparentés à l'hémiprocné ». Dérivé de Πρόκνη, Próknē (« Progné »), avec le préfixe ἡμῐ-, hēmi- (« demi-, similaire (à) »), littéralement « semblable à Progné »[1], où Progné est une figure mineure de la mythologie grecque. Elle était la femme de Térée, roi de Thrace, et la fille de Pandion, roi d'Athènes. La soeur de Progné, Philomèle ayant été violée par Térée, puis rendue muette par celui-ci, les deux soeurs voulurent se venger du mari cruel, mais leur plan ayant ultimement échoué, elles invoquèrent les dieux pour qu'ils les transformassent en oiseaux. L'une fut changée en chardonneret, l'autre, en hirondelle (laquelle fut changée en quoi varie selon les versions du mythe). Pour la présente racine, Progné est celle qui fut transformée en hirondelle, un type d'oiseau superficiellement semblable aux martinets (desquels les hémiprocnés sont le plus voisins) par évolution convergente. Le segment dérivé latin -progne entre d'ailleurs dans l'étymologie d'autres taxons apparentés aux hirondelles (e.g. Iridoprocne) ou aux martinets (e.g. Streptoprocne). → voir hemiprocné

Nom commun modifier

 
L'hémiprocné couronné appartient à la famille des hémiprocnidés.

hémiprocnidés \e.mi.pʁɔk.ni.de\ masculin pluriel

  1. (Ornithologie) Famille d'oiseaux néognathes de l'ordre des apodiformes, consistant en un genre unique, Hemiprocne, lequel renferme quatre espèces existantes d'hémiprocnés, oiseaux propres à l'Asie du Sud-Est semblables à des martinets, mais à moeurs arboricoles, et possédant des plumes faciales caractéristiques et une queue en ciseaux très échancrée. → voir hémiprocné

Notes modifier

En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Dérivés modifier

Traductions modifier

Hyperonymes modifier

(simplifié)

Hyponymes modifier

Forme de nom commun modifier

Singulier Pluriel
hémiprocnidé hémiprocnidés
\e.mi.pʁɔk.ni.de\

hémiprocnidés \e.mi.pʁɔk.ni.de\ masculin

  1. Pluriel de hémiprocnidé.

Voir aussi modifier

  1. Jolding, James A., Helm's Dictionary of Scientific Bird Names, Christopher Helm, London, 2010