Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

herinnering

  1. Mémoire.

Étymologie

modifier
Composé de herinneren « rappeler » avec le suffixe -ing.

Nom commun

modifier

herinnering \Prononciation ?\ féminin

  1. Souvenir, réminiscence, mémoire.
    • Hij zal er een aangename herinnering aan overhouden.
      Il en gardera un bon souvenir.
    • Ter herinnering aan.
      À la mémoire de.
  2. Rappel, avertissement, lettre de rappel.
    • Een tweede herinnering van de bibliotheek.
      Un deuxième avertissement de la bibliothèque.

Synonymes

modifier
souvenir
rappel

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,8 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]