Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich gehe herum
2e du sing. du gehst herum
3e du sing. er geht herum
Prétérit 1re du sing. ich ging herum
Subjonctif II 1re du sing. ich ginge herum
Impératif 2e du sing. geh herum, gehe herum!
2e du plur. geht herum!
Participe passé herumgegangen
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

herumgehen \hɛˈʁʊmˌɡeːən\ (voir la conjugaison)

  1. Déambuler, se promener, aller à pied sans but.
    • Ich möchte noch ein bisschen auf dem Messegelände herumgehen, bevor wir nach Hause abreisen.
      J'aimerais me promener encore un peu dans le parc des expositions avant de partir à la maison.

Note : La particule herum de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule herum et le radical du verbe.

Prononciation

modifier