Tchèque modifier

Étymologie modifier

Féminin du plus rare husopas, composé de husa (« oie ») et de pást (« faire paitre ») et remplacé dans l’usage par pasáček hus (« gardien d’oie »).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif husopaska husopasky
Génitif husopasky husopasek
Datif husopasce husopaskám
Accusatif husopasku husopasky
Vocatif husopasko husopasky
Locatif husopasce husopaskách
Instrumental husopaskou husopaskami

husopaska \ɦʊsɔpaska\ féminin

  1. Gardeuse d’oie.
    • Dokud bouře trvala, všickni se modlili, gazda i čeleď, a teprv když se utišilo a hřmíti přestalo, šla stará matka s dcerami ven, dohlédnout k opozděné večeři; husopaska pokrývala stůl a starý gazda šel se podívat ven, či se vyčasilo, či ještě zaoblačeno. — (Božena Němcová, Chyže pod horami)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes modifier

Références modifier