il vaut mieux s’adresser au Bon Dieu qu’à ses saints

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

 Composé de adresser, bon, Dieu et saint.

Locution-phrase Modifier

il vaut mieux s’adresser au Bon Dieu qu’à ses saints

  1. Il est plus utile de s'organiser avec le décisionnaire plutôt qu'avec son messager.

VariantesModifier

TraductionsModifier

PrononciationModifier

  • France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « il vaut mieux s’adresser au Bon Dieu qu’à ses saints [Prononciation ?] »
  • France (Toulouse) : écouter « il vaut mieux s’adresser au Bon Dieu qu’à ses saints [Prononciation ?] »
  • (Région à préciser) : écouter « il vaut mieux s’adresser au Bon Dieu qu’à ses saints [Prononciation ?] »