instaurar
Étymologie
modifier- Du latin instaurare.
Verbe
modifierinstaurar (voir la conjugaison)
Prononciation
modifier- catalan oriental : \instəwˈɾa\
- valencien : \instawˈɾaɾ\
- nord-occidental : \instawˈɾa\
- Barcelone (Espagne) : écouter « instaurar [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin instaurare.
Verbe
modifierinstaurar \ins.taw.ˈɾaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Étymologie
modifier- Du latin instaurare.
Verbe
modifierinstaurar \in.sta.u.ˈrar\ (voir la conjugaison)
Étymologie
modifier- Du latin instaurare.
Verbe
modifierinstaurar \ĩʃ.taw.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩs.taw.ɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Instaurer.
O MP instaurou um Procedimento Investigatório Criminal (PIC) para apurar as circunstâncias das mortes ocorridas durante operação policial.
— (Agência Brasil, « Rio: mortes em operação na Penha chegam a 21, diz Ministério Público », dans O fluminense, 24 mai 2022 [texte intégral])- Le MP (ministère public) a instauré une procédure d’enquête criminelle (PIC) pour élucider les circonstances des décès survenus lors l’opération de police.
Notes
modifier- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \ĩʃ.taw.ɾˈaɾ\ (langue standard), \ĩʃ.taw.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩs.taw.ɾˈa\ (langue standard), \ĩs.taw.ɾˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩʃ.taw.ɾˈaɾ\ (langue standard), \ĩʃ.taw.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ĩʃ.taw.ɾˈaɾ\ (langue standard), \ĩʃ.taw.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ĩʃ.taw.ɾˈaɾ\
- Dili: \ĩʃ.təw.ɾˈaɾ\
- Portugal « instaurar [ĩʃ.taw.ˈɾaɾ] »
Références
modifier- « instaurar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : instaurar. (liste des auteurs et autrices)