irlandesa
Étymologie
modifier- Féminin de irlandés.
Nom commun
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | irlandés \ir.lan̪ˈdes\ |
irlandeses \ir.lan̪ˈde.ses\ |
Féminin | irlandesa \ir.lan̪ˈde.sa\ |
irlandesas \ir.lan̪ˈde.sas\ |
irlandesa \ir.lan̪ˈde.sa\ féminin (pour un homme, on dit : irlandés)
Forme d’adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | irlandés \ir.lan̪ˈdes\ |
irlandeses \ir.lan̪ˈde.ses\ |
Féminin | irlandesa \ir.lan̪ˈde.sa\ |
irlandesas \ir.lan̪ˈde.sas\ |
irlandesa \ir.lan̪ˈde.sa\
- Féminin singulier de irlandés.
Étymologie
modifier- Féminisation de irlandês (« Irlandais »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
irlandesa | irlandesas |
irlandesa \iɾ.lɐ̃.dˈe.zɐ\ (Lisbonne) \ix.lə̃.dˈe.zə\ (São Paulo) féminin
- Habitante d’Irlande, Irlandaise.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | irlandês | irlandeses |
Féminin | irlandesa | irlandesas |
irlandesa \iɾ.lɐ̃.dˈe.zɐ\ (Lisbonne) \ix.lə̃.dˈe.zə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de irlandês.
Prononciation
modifier- Lisbonne : \iɾ.lɐ̃.dˈe.zɐ\ (langue standard), \iɾ.lɐ̃.dˈe.zɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \ix.lə̃.dˈe.zə\ (langue standard), \iɽ.lə̃.dˈe.zə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \iɦ.lɐ̃.dˈe.zɐ\ (langue standard), \iɦ.lɐ̃.dˈe.zɐ\ (langage familier)
- Maputo : \ir.lã.dˈɛ.zɐ\ (langue standard), \ir.lãn.dˈɛ.zɐ\ (langage familier)
- Luanda : \iɾ.lɐ̃n.dˈe.zɐ\
- Dili : \ir.lãn.dˈe.zə\
Références
modifier- « irlandesa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage