Voir aussi : kammen

Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich kämme
2e du sing. du kämmst
3e du sing. er kämmt
Prétérit 1re du sing. ich kämmte
Subjonctif II 1re du sing. ich kämmte
Impératif 2e du sing. kämme
kämm!
2e du plur. kämmt!
Participe passé gekämmt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

kämmen \ˈkɛmən\ (voir la conjugaison)

  1. Coiffer, peigner.
    • Die Mutter kämmte das Kind.
      La mère peignait l'enfant.
    • Ich gestatte freundlicherweise, daß man mir meine Schuhe anzieht, die Nasentropfen einträufelt, daß man mich kämmt und wäscht, anzieht und auszieht, hätschelt und vollstopft; ich kenne nichts Lustigeres als die Rolle eines artigen Kindes. — (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)
      Je permets gentiment qu'on me mette mes souliers, des gouttes dans le nez, qu'on me brosse et qu'on me lave, qu'on m'habille et qu'on me déshabille, qu'on me bichonne et qu'on me bouchonne; je ne connais rien de plus amusant que de jouer à être sage.

Prononciation modifier

Finnois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

kämmen \ˈkæ.mːen\

  1. Paume (de la main), creux de la main.
  2. (Anatomie) Métacarpe.

Prononciation modifier