Tchèque modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave кꙑтa, kyta qui donne le polonais kita (« panache, queue, inflorescence »), le slovène kita (« tendon, tresse »), apparenté[1] à kývat (« hocher »).
Le sens originel semble être « arrière-train, chose qui se hoche » avec :
  1. Pour le tchèque et le slovène un déplacement vers « patte arrière, jambon », « talon d'Achille, tendon » ;
  2. Pour le polonais et le slovène, un déplacement vers « queue » puis, « couette, tresse » pour le slovène, « queue fournie, panache » pour le polonais.
  3. De « panache », on est passé dans la plupart des langues slaves à celui de « grappe, bouquet, inflorescence » qui est dans les dérivés kytka (« fleur »), kytice (« bouquet »), le serbo-croate кита, kita (« grappe, bouquet »), le bulgare китка, kitka (« bouquet »).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif kýta kýty
Génitif kýty kýt
Datif kýtě kýtám
Accusatif kýtu kýty
Vocatif kýto kýty
Locatif kýtě kýtách
Instrumental kýtou kýtami

kýta \Prononciation ?\ féminin

  1. (Anatomie) Jambon, cuissot ; partie supérieur de la patte arrière des quadripèdes.
    • srnčí kýta.
      cuissot de chevreuil.

Synonymes modifier

Anagrammes modifier

Voir aussi modifier

  • kýta sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  

Références modifier

  1. Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001