Breton modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Mutation Singulier Pluriel
Non muté kabiten kabitened
Adoucissante gabiten gabitened
Spirante cʼhabiten cʼhabitened

kabiten \ka.ˈbi.tːɛn\ masculin (pour une femme, on dit : kabitenez)

  1. Capitaine.
    • Na pa ve triwec’h gavr en ur vandenn, ar bouc’h eo ar c’habiten. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 304)
      Y aurait-il dix-huit chèvres dans un troupeau, c’est le bouc qui est le capitaine.
    • Er mintin-mañ omp bet galvet, an holl ofiserien, gant ar c’habiten. — (Roparz Hemon, Mari Vorgan, Al Liamm, 1975, page 151)
      Ce matin nous avons été appelés, tous les officiers, par le capitaine.
    • — Mat neuze, kabiten, eme an eilmestr, me a ya da zibabañ daou-c’hant den ha ne greno ket o dorn evit tennañ war goueriaded Sant-Tegoneg. » — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 121)
      — Bon alors, capitaine, dit le second maître, je vais choisir deux cents hommes dont la main ne tremblera pas pour tirer sur les paysans de Saint-Thégonnec. »

Dérivés modifier

Références modifier