Français modifier

Étymologie modifier

Composé de lièvre et de Chine.

Locution nominale modifier

Singulier Pluriel
lièvre de Chine lièvres de Chine
\ljɛ.vʁə də ʃin\
 
Un lièvre de Chine.

lièvre de Chine \ljɛ.vʁə də ʃin\ masculin

  1. (Mammalogie) Espèce de petit lièvre du sud-est de la Chine et de Taïwan.
    • Cette histoire semble prouver au naturaliste que le lièvre était un vulgaire lapin, pourtant le lièvre de Chine est bien un lièvre car il ne vit pas en bande. — (Jean-Michel de Kermadec, Les piliers du destin: La chronomancie expression de la vision chinoise du monde, L’Asiathèque, Paris, 1995)

Notes modifier

En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Hyperonymes modifier

(simplifié)

Traductions modifier

Voir aussi modifier