lièvre
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Date à préciser) Du latin lĕpŏrem, accusatif de lĕpus (« lièvre »). Masculin en latin classique (genre conservé en français), le mot était probablement passé au féminin en latin populaire, d’où le genre féminin de ses aboutissements en espagnol, en portugais, en italien et en occitan.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
lièvre | lièvres |
\ljɛvʁ\ |
lièvre \ljɛvʁ\ masculin (pour la femelle, on dit : hase)
- (Mammalogie) Quadrupède mammifère, à longues oreilles, qui a les pattes de derrière plus longues que celles de devant, ce qui le rend très rapide à la course.
- Les amateurs de la chasse prétendent que le lièvre est en proie à une agonie plus terrible pendant la poursuite des lévriers que lorsqu’il se débat entre leurs griffes. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Les lièvres de plaines ont les membres postérieurs très-longs, bien plus longs que les lièvres de montagne, or il est notoire que ces derniers sont moins vite forcés par les chiens que les lièvres des plaines. — (Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868)
- La carnassière, maintenant bien remplie, pesait à ses épaules le poids de deux forts lièvres. — (Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chapitre 2, 1910)
- Plus loin, une vision rapide de chevaux lancés à toute vitesse, de selles rouges et de vêtements blancs envolés dans un nuage de poussière : des chasseurs à la poursuite de quelque gibier, lièvre ou gazelle probablement. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 54)
- (Mammalogie) Variante de lièvre d’Europe.
- (Par extension) La chair de cet animal.
- Pâté de lièvre.
- Civet de lièvre.
- Un râble de lièvre.
- (Athlétisme) Coureur chargé de donner un rythme soutenu lors d'une course de fond ou demi-fond, de manière à favoriser un ou plusieurs concurrents ou, plus généralement, coureur qui peut servir de cible pour motiver d’autres coureurs.
- Cette année encore, Dorian Louvet aura un lièvre de luxe : Jimmy Gressier, néorecordman d’Europe du 5 km sur route. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 31 mars 2023, page 16)
- (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Il est normalement représenté comme le lapin, mais il est plutôt utilisé sous sa forme courante ou en forme. À rapprocher de bièvre, castor, connil, écureuil et lapin.
- Écartelé : au premier et au quatrième de gueules plain, au deuxième d’argent à la branche de cornouiller tigée et feuillée de sinople, fruitée de gueules, en bande, au troisième d’argent au brin de sarriette de sinople fleuri de gueules en bande ; sur le tout de sinople au lièvre en forme d’argent, qui est de Cunelières → voir illustration « armoiries avec un lièvre »
NotesModifier
- Le mot est parfois employé au féminin en français méridional en raison du substrat occitan.
- « Nous pourrons peut-être leur envoyer la grosse lièvre ; elle doit être par là : j’ai vu un pétoulié. » — (Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 20)
DérivésModifier
- acheter le chat pour le lièvre
- bec-de-lièvre
- courir deux lièvres à la fois
- courir le même lièvre (ambitionner la même place, poursuivre la même affaire)
- courir plusieurs lièvres à la fois
- lever le lièvre
- lièvre à collier noir
- lièvre antilope
- lièvre arctique
- lièvre belge
- lièvre brun
- lièvre changeant
- lièvre commun
- lièvre corse
- lièvre criard
- lièvre d’Alaska
- lièvre d’Amérique
- lièvre de Californie
- lièvre de Castroviejo
- lièvre de mer
- lièvre de Townsend
- lièvre de Whyte
- lièvre des buissons
- lièvre d’Europe
- lièvre du Cap
- lièvre éthiopien
- lièvre ibérique
- lièvre polaire
- lièvre siffleur
- lièvre variable
- lièvreteau, liévreteau
- mémoire de lièvre
- oreille-de-lièvre
- peureux comme un lièvre (très peureux)
- prendre le lièvre au gîte (prendre quelqu’un au dépourvu)
- salade de lièvre
- tomber des peaux de lièvre (Québec) (neiger de très gros flocons)
- trois lièvres
Proverbes et phrases toutes faitesModifier
- c’est là que gît le lièvre / c’est là où gît le lièvre / c’est là où gîte le lièvre
- il ne faut pas courir deux lièvres à la fois (quand on poursuit deux affaires à la fois, on s’expose à ne réussir ni dans l’une ni dans l’autre)
- qui court deux lièvres n’en prend aucun
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
- bouquet ou bouquin (rare, régional)
- capucin (nom vernaculaire)
- hase : femelle du lièvre
- lapin
- levreau ou levraut : jeune lièvre
- lévrier et levrette : sorte de chien parfois utilisé pour chasser le lièvre
- lièvreteau ou liévreteau : petit du lièvre
- vagir, couiner : verbes qui désignent le cri du lièvre
HyperonymesModifier
(simplifié)
- mammifères
- lagomorphes, (Lagomorpha)
- léporidés (Leporidae)
- lagomorphes, (Lagomorpha)
TraductionsModifier
Quadrupède mammifère
- Afrikaans : haas (af)
- Albanais : lepur (sq)
- Allemand : Hase (de)
- Amharique : ጥንቸል (am) t’inicheli
- Anglais : hare (en)
- Vieil anglais : hara (ang)
- Arabe : أَرْنَب (ar) ʾarnab, قواع (ar) quwè'
- Arménien : նապաստակ (hy) napastav
- Atikamekw : wapocw (*)
- Azéri : dovşan (az)
- Basque : erbi (eu)
- Bengali : খরগোশ (bn) kharagōśa
- Biélorusse : заяц (be) zajac
- Birman : ယုန် (my) yone
- Bondska : hä:`ra (*)
- Bosniaque : zec (bs)
- Breton : gad (br)
- Bulgare : заек (bg) zaek
- Catalan : llebre (ca)
- Cebuano : ligaw (*)
- Chichewa : kalulu (*)
- Chinois : 野兔 (zh) yětù
- Chinois classique : 野兔 (*) yětù
- Cingalais : හාවා (si) hāvā
- Coréen : 산토끼 (ko) santokki
- Corse : lévura (co) féminin, lebbra (co)
- Créole haïtien : lapen (*)
- Cri : wabus (cr), wok (cr)
- Croate : zec (hr)
- Danois : hare (da)
- Espagnol : liebre (es) féminin
- Espéranto : leporo (eo)
- Estonien : kutt (et)
- Féroïen : hara (fo)
- Finnois : jänis (fi)
- Frison : hazze (fy)
- Gaélique écossais : maigheach (gd)
- Gaélique irlandais : giorria (ga)
- Galicien : lebre (gl)
- Gallois : maen (cy)
- Géorgien : კურდღელი (ka) kurdgheli
- Gotique : 𐌷𐌰𐍃𐌰 (*) hasa masculin
- Grec : λαγός (el) lagós
- Grec ancien : λαγώς (*) masculin
- Gujarati : સસલું (gu) sasaluṁ
- Gwich’in : geh (*)
- Haoussa : zomo (ha)
- Hawaïen : ka hare (*)
- Hébreu : אַרנֶבֶת (he)
- Hindi : खरगोश (hi) kharagosh
- Hongrois : nyúl (hu)
- Ido : leporo (io)
- Igbo : oke oyibo (ig)
- Interlingua : lepore (ia)
- Islandais : héri (is)
- Italien : lepre (it) féminin
- Japonais : 野兎 (ja) nousagi, 野ウサギ (ja) nousagi
- Javanais : lsp (jv)
- Kannara : ಮೊಲ (kn) mola
- Kazakh : қоян (kk) qoyan
- Kirghiz : коен (ky) koen
- Kurde : kevroşk (ku)
- Latin : lepus (la)
- Letton : zaķis (lv)
- Limbourgeois : heusje (li)
- Lituanien : kiškis (lt)
- Luxembourgeois : hues (lb)
- Macédonien : зајак (mk) zajak
- Malais : kelinci (ms)
- Malayalam : മുയൽ (ml) muyal
- Malgache : bitro dia (mg)
- Maltais : liebru (mt)
- Marathe : ससा (mr) sasā
- Métchif : lyayv (*)
- Mongol : туулай (mn) tuulai
- Néerlandais : haas (nl)
- Népalais : हिड (ne) hiḍa
- Nogaï : коян (*)
- Normand : lyive (*), roussin (*), rouquin (*)
- Norvégien : hare (no)
- Nǀu : nǃâu (*)
- Occitan : lèbre (oc) féminin
- Ourdou : خرگوش (ur)
- Ouzbek : quyon (uz)
- Pachto : سوى (ps)
- Panjabi de Mirpur : ਖਰਗੋਸ਼ (*) kharagōśa
- Persan : خرگوش (fa)
- Picard : yeuve (*)
- Polonais : zając (pl)
- Portugais : lebre (pt)
- Roumain : iepure (ro) masculin
- Russe : заяц (ru) zaiats
- Same du Nord : njoammil (*)
- Serbe : зец (sr) zec
- Shingazidja : sungurwa (*)
- Sindhi : نڪا (sd)
- Slovaque : zajac (sk)
- Slovène : zajec (sl)
- Songhaï koyraboro senni : ntabay (*)
- Sotho du Sud : mutlanyana (st)
- Soundanais : kalinci (su)
- Suédois : hare (sv)
- Swahili : sungura (sw)
- Tadjik : харгӯш (tg) xargūş
- Tagalog : liyebre (tl)
- Tamoul : முயல் (ta) muyal
- Tchèque : zajíc (cs)
- Thaï : กระต่าย (th) gràdtàai
- Tunen : hisə́l (*)
- Turc : tavşan (tr)
- Ukrainien : заєць (uk) zaiets
- Vietnamien : thỏ rừng (vi)
- Wallon : live (wa)
- Yiddish : האָז (yi) hoz
- Yoruba : ehoro (yo)
- Zoulou : umvundla (zu)
PrononciationModifier
- France : écouter « lièvre [œ̃ ljɛvʁ] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « lièvre [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « lièvre [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « lièvre [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « lièvre [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- lièvre sur le Dico des Ados
- Lièvre sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lièvre), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « lièvre », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.