lija
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Féminin de lijo (« sale »), pour le lien entre « sale » et « poisson », voir le latin squalus (« sale », « requin »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
lija | lijas |
lija \ˈli.xa\ féminin
- (Ichtyologie) Poisson-lime, roussette.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Peau de squale utilisée pour polir ou poncer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par analogie) Papier de verre,
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Forme d’adjectif modifier
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | lijo | lijos |
Féminin | lija | lijas |
lija \ˈli.xa\
- Féminin singulier de lijo.
Prononciation modifier
- Madrid : \ˈli.xa\
- Séville : \ˈli.ha\
- Mexico, Bogota : \ˈli.x(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈli.ha\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈli.xa\
- Vila Real, Espagne : écouter « lija [ˈli.xa] »
Anagrammes modifier
Voir aussi modifier
- lija sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)