métaphorique
Étymologie
modifier- (1382) Du latin metaphoricus.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
métaphorique | métaphoriques |
\me.ta.fɔ.ʁik\ |
métaphorique \me.ta.fɔ.ʁik\ masculin et féminin identiques
- Qui se rapporte à la métaphore.
De même, parce que l’Écriture (Deutéron., chap. IV, vers. 15) affirme directement (à ce qu’il pense) que Dieu est incorporel, sur la seule autorité de ce passage, et non sur l’autorité de la raison, nous sommes obligés de croire que Dieu n’a pas de corps ; et conséquemment, d’après la seule autorité de l’Écriture, nous devons donner un sens métaphorique à tous les passages où Dieu est représenté avec des mains, des pieds, etc., la forme seule du langage pouvant ici faire supposer que Dieu est corporel.
— (Traité théologico-politique - Chapitre XV)Car il n’échappera à personne que le Québec, pour l’instant, sauf de manière tout à fait métaphorique, n’a pas de citoyenneté. Il n’a pas le statut ni les privilèges d’un État souverain.
— (Mathieu Bock-Côté, L'abolition enfin d'un cours toxique!, Le Journal de Québec, 21 octobre 2021)Aucun idiome n’est plus métaphorique que l’argot.
— (Victor Hugo, Les Misérables)
- Qui abonde en métaphores.
Style métaphorique.
Dérivés
modifierTraductions
modifierrelatif à la métaphore
- Allemand : metaphorisch (de)
- Anglais : metaphorical (en), metaphoric (en)
- Espagnol : metafórico (es)
- Espéranto : metafora (eo)
- Gallo : imaijë (*)
- Grec : μεταφορικός (el) metaforikós
- Italien : metaforico (it)
- Russe : метафорический (ru) metaforíčeskij
- Slovaque : metaforický (sk)
- Suédois : bildlig (sv) (1), överförd (sv) (1), bildrik (sv) (2)
- Tchèque : metaforický (cs)
Prononciation
modifier- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « métaphorique [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- « métaphorique », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage