FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Composé de main et de dieu.
Au sens 2, calque de l'expression espagnole mano de Dios, utilisée par le footballeur Diego Armando Maradona, capitaine de l'équipe d'Argentine de football, en « explication » de son but marqué avec la main lors du quart de finale de la Coupe du Monde de football de 1986 à México qui opposa l'Argentine à l'Angleterre.

Locution nominale Modifier

main de Dieu \mɛ̃ də djø\ féminin (pluriel à préciser)

  1. (Bible) Expression anthropomorphique pour désigner Dieu, sa manifestation, son action, sa puissance.
    • Car il y avait dans toute la ville une terreur mortelle ; la main de Dieu s'y appesantissait fortement. — (1 Samuel V, 11)
  2. (Football) (Ironique) But marqué et (Par extension) toute action jouée avec la main, en totale violation des règles.

Variantes orthographiquesModifier

TraductionsModifier

PrononciationModifier

Voir aussiModifier