matricaire
Étymologie
modifier- Du latin matrix (« matrice ») car la plante est supposée soulager les douleurs des règles.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
matricaire | matricaires |
\ma.tʁi.kɛʁ\ |

matricaire \ma.tʁi.kɛʁ\ féminin
- (Botanique) Genre de plantes de la famille des Astéracées ou une plante voisine de ce genre, plante annuelle à tige dressée, aux feuilles alternes, sessiles, épaisses, charnues, très divisées, en lanières aux fleurs, jaunes au centre, blanches à la circonférence, très odorantes, groupées en capitules solitaires au sommet des rameaux.
Ils allaient ainsi sur l’herbe rase d’un chemin stérile, où surgissaient de loin en loin épervières et matricaires.
— (André Dhôtel, Le train du matin, Gallimard, « Folio », 1975, page 42)Son huis a des lèvres comparables au chrysanthème matricaire.
— (Les Délices des cœurs, Ahmad al-Tîfâchî, traduction René R. Khawam, Phébus, 1981, page 278)
- (Botanique) Grande camomille.
Utilisations dans d’autres îles de l’Océan Indien : Réunion : La Matricaire ( Tanacetum parthenium ) est utilisée contre les palpitations cardiaques ou, plus simplement, est dite bonne pour le cœur qu’elle tonifie .
— (Ameenah Gurib-Fakim, Joseph Guého, Plantes médicinales de Maurice , Éditions de l’Océan Indien, 1995, page 255)
Notes
modifier- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Traductions
modifier- Conventions internationales : Matricaria (wikispecies)
- Allemand : kamillen (de)
- Arabe : بابونق (ar) bèbuunaq, بابونج (ar) bèbuunaj, بَابُونَق (ar)
- Espagnol : manzanilla (es)
- Gallo : amaroute (*), amourette (*), amourôte (*)
- Hongrois : székfű (hu)
- Néerlandais : kamille (nl)
- Norvégien (bokmål) : amilleblomslekta (no)
- Polonais : rumianek (pl)
Hyperonymes
modifier- Astéracées (Asteraceae ou composées)
Hyponymes
modifier- matricaire discoïde (Matricaria discoidea)
- matricaire inodore, matricaire perforée (Matricaria perforata), Matricaria inodora
- matricaire maritime (Matricaria maritima)
- matricaire odorante (Matricaria discoidea)
- camomille sauvage (Matricaria recutita)
Prononciation
modifier- Lyon (France) : écouter « matricaire [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- matricaire sur l’encyclopédie Wikipédia