Français modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) De l’espagnol mote con huesillo.

Locution nominale modifier

Invariable
mote con huesillo
\mɔ.te kɔn xwe.si.jo\
ou \mɔ.te kɔn ʁwe.si.jo\
 
Un verre de mote con huesillo.

mote con huesillo \mɔ.te kɔn xwe.si.jo\ ou \mɔ.te kɔn ʁwe.si.jo\ masculin

  1. (Boisson) Boisson non alcoolisée typiquement chilienne, composée de mote de blé et de pêches sèches.
    • Le concours, tu n’en parles pas sérieusement ? a marmonné Gabo pendant qu’on commandait du mote con huesillo, le dessert chilien par excellence. — (Luis Sepúlveda, « Quand on a trouvé Gabo plus vieux et plus moche que Gabo », chronique du recueil Une vie de passions formidables, 2012, traduite de l’espagnol du Chili par Bertille Hausberg, 2014, p. 41)

Traductions modifier

Prononciation modifier

  • (Région à préciser) : écouter « mote con huesillo [Prononciation ?] »

Voir aussi modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Composé de mote et de huesillo.

Locution nominale modifier

Singulier Pluriel
mote con huesillo motes con huesillo

mote con huesillo \Prononciation ?\ masculin

  1. (Boisson) (Chili) Mote con huesillo.
    • ¡Nada más refrescante que un mote con huesillo!
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes modifier

Voir aussi modifier