pânico
Étymologie
modifierAdjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | pânico \ˈpɐ.ni.ku\ |
pânicos \ˈpɐ.ni.kuʃ\ |
Féminin | pânica \ˈpɐ.ni.ka\ |
pânicas \ˈpɐ.ni.kaʃ\ |
pânico \pˈɐ.ni.ku\ (Lisbonne) \pˈə.ni.kʊ\ (São Paulo)
- Panique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
pânico \ˈpɐ.ni.ku\ |
pânicos \ˈpɐ.ni.kuʃ\ |
pânico \ˈpɐ.ni.ku\ masculin
- Panique.
A evacuação do Terminal Sul de Gatwick causou perturbações rodoviárias e ferroviárias e o pânico entre os passageiros que estavam no aeroporto, havendo relatos de episódios de “caos” e “lágrimas”.
— (David Pereira, « Objetos suspeitos causam o pânico no aeroporto de Gatwick e na embaixada dos EUA em Londres », dans Diário de Notícias, 22 novembre 2024 [texte intégral])- L'évacuation du terminal sud de Gatwick a provoqué des perturbations routières et ferroviaires et a semé la panique parmi les passagers de l’aéroport, qui ont parlé de « chaos » et de « larmes ».
Prononciation
modifier- Lisbonne : \pˈɐ.ni.ku\ (langue standard), \pˈɐ.ni.ku\ (langage familier)
- São Paulo : \pˈə.ni.kʊ\ (langue standard), \pˈə.ni.kʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pˈɐ̃.ni.kʊ\ (langue standard), \pˈɐ̃.ni.kʊ\ (langage familier)
- Maputo : \pˈɐ.ni.ku\ (langue standard), \pˈã.ni.kʰʊ\ (langage familier)
- Luanda : \pˈa.ni.kʊ\
- Dili : \pˈa.ni.kʊ\
Références
modifier- « pânico », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage