Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

pecah-pecah \Prononciation ?\

  1. Ébréché, abimé par des fissures, des brèches, des fêlures.
    • Sedangkan kedua cangkir kecil yang sudah pecha-pecah bibirnya itu terbuat dari tembikar kasar. — (Asahan Alham, Perang dan Kembang, Dunia Pustaka Jaya, 2001, 484 pages, p. 464)
      Alors que les deux petites tasses aux bords déjà ébréchés étaient de terre cuite grossière.
Ce terme ne figure pas dans la troisième édition du Kamus Besar Bahasa Indonesia de 1988. Cette omission s’explique :
  • car les éditeurs du KBBI considèrent cette variante orthographique comme erronée, en dépit du fait qu’elle se rencontre dans des journaux, livres, sites internet ou magazines ;
  • pour certains verbes, car la forme est supposée intransitive, mais pour laquelle les éditeurs du KBBI considèrent que les formes transitive et intransitive doivent utiliser la même graphie.

Synonymes

modifier

Apparentés étymologiques

modifier