per pietat
Occitan modifier
Étymologie modifier
Locution adverbiale modifier
per pietat \peɾ pjeˈtat\ invariable (graphie normalisée)
- Par pitié.
Per pietat, aturèm-nos. Ai set, ai talent. Pòdi pas anar mai luènh. Per pietat ?
— (Franc Bardòu, La nuèit folzejada, 1997 [1])- Par pitié, arrêtons-nous. J’ai soif, j’ai faim. Je ne peux pas aller plus loin. Par pitié ?
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage