phatique
Étymologie
modifier- Du grec ancien φατικός, phatikós (« discursif »).
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
phatique | phatiques |
\fa.tik\ |
phatique \fa.tik\ masculin et féminin identiques
- (Linguistique) Dont le but est d’établir ou de maintenir le lien social plutôt que transmettre un sens.
La fonction phatique du langage sert à prendre contact et à le maintenir. Quand il se perd. Quand il y a de la friture sur la ligne (« allô ? » est un exemple-type de la fonction phatique du langage. [...])
— (Wendy Delorme, La mère, la sainte et la putain, Au diable vauvert, 2012, page 73)Ils buvaient méthodiquement, accompagnant le ressassement purement phatique de souvenirs sans doute imaginaires d’une descente impressionnante.
— (Muriel Barbery, Une gourmandise, Gallimard, collection « Folio », 2002 (1re édition 2000), page 132)On n’a jamais autant communiqué, mais jamais aussi peu parlé ensemble. La parole glisse dans la seule nécessité du rappel de contact, ce que les linguistes nomment la dimension phatique du langage, mais qui est insuffisante en elle-même pour établir la réciprocité et l’échange d’une signification pertinente.
— (David Le Breton, « Vestige d’un temps révolu, la conversation est en voie de disparition », Le Monde. Mis en ligne le 2 janvier 2023)
Apparentés étymologiques
modifierTraductions
modifier- Allemand : phatisch (de)
- Anglais : phatic (en)
- Catalan : fàtic (ca)
- Chinois : 客套 (zh) kètào
- Espagnol : fático (es)
- Finnois : faattinen (fi)
- Indonésien : fatis (id)
- Néerlandais : fatisch (nl)
- Occitan : fatic (oc)
- Polonais : fatyczny (pl)
- Portugais : fático (pt)
- Russe : фатический (ru)
- Slovaque : fatický (sk)
- Suédois : fatisk (sv)
- Ukrainien : фатичний (uk)
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- phatique sur l’encyclopédie Wikipédia