Voir aussi : plaçable

Français modifier

Étymologie modifier

(1767) Du latin placabilis. Voltaire note dans l’article François des Questions sur l'Encyclopédie (1770-1772) : « On peut reprocher à la langue française un trop grand nombre de mots simples auxquels manque le composé, & de termes composés qui n’ont point le simple primitif. Nous avons des architraves, & point de traves ; un homme est implacable, & n’est point placable ; il y a des gens inaimables, & cependant inaimable ne s’est pas encore dit. » Cet article reprend l’idée exprimée dans une lettre du 7 août 1767 à M. Guyot, avocat : « on est impotent, et on n’est point potent ; il y a des gens implacables, et pas un de placable. »[1]

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
placable placables
\pla.kabl\

placable \pla.kabl\

  1. (Rare) Apaisable.
    • Il n’est pas surprenant que les hommes aient imaginé une infinité de moyens différents d’apaiser la colère de l’être suprême ; mais tous dépendent du même principe, de l’idée d’un Dieu placable. — (Voltaire, cité par Jean-Charles Laveaux dans le Dictionnaire raisonné des difficultés grammaticales et littéraires de la langue française, tome second, Ledentu, Paris, 1822, page 343)
    • [...] car depuis que j’ai cherché par la prière à apaiser la Divinité offensée, que je me suis agenouillé, et que j’ai humilié tout mon cœur devant Dieu, il me semble que je le vois placable et doux me prêtant l’oreille. — (François-René de Chateaubriand, traduction du poème de John Milton : Le Paradis perdu, dans Essai sur la littérature anglaise. Le Paradis perdu et Poëmes traduits de l’anglais, Furne, Paris, 1863, page 648)

Antonymes modifier

Traductions modifier

Références modifier

  1. Œuvres complètes de Voltaire, Correspondance générale, tome X, Dupont, Paris, 1825, pages 504-505.

Ancien français modifier

Étymologie modifier

Du latin placabilis.

Adjectif modifier

placable \Prononciation ?\

  1. Apaisable.

Dérivés modifier

Références modifier