AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

(Verbe) De l’ancien français plaisir (« plaire »).
(Adverbe) (XIXe siècle) Contraction de if you please, lui-même issu de if it please you, calque du français s’il vous plaît[1].

Verbe Modifier

Temps Forme
Infinitif to please
\ˈpliz\
Présent simple,
3e pers. sing.
pleases
\ˈpli.zɪz\
Prétérit pleased
\ˈplizd\
Participe passé pleased
\ˈplizd\
Participe présent pleasing
\ˈpli.zɪŋ\
voir conjugaison anglaise

please \ˈpliz\ (États-Unis), \ˈpliːz\ (Royaume-Uni) transitif

  1. Plaire.

AntonymesModifier

DérivésModifier

  • eager to please (complaisant)
  • pleasing (plaisant, agréable)

Apparentés étymologiquesModifier

Adverbe Modifier

please \ˈpliz\ (États-Unis), \ˈpliːz\ (Royaume-Uni)

  1. S’il vous plaît, s’il te plaît. Note : Marqueur de politesse d’une requête utilisé généralement, mais pas forcément, avec un impératif.
    • Would you please let us through into the road? — (Lewis Carroll, Sylvie and Bruno, Chapitre V, 1889)
    • Oh, please could you spare us a little water? — (Jerome K. Jerome, Three Men in a Boat, Chapitre XIII, 1889)
    • Just tie this handkerchief on for me, please, … — (Miles Franklin, My Brilliant Career, 1901)
    • Please, please don’t trample over your overcoat and put your feet through the parcels. — (Stephen Leacock, Borrowing a Match, dans Literary Lapses, 1910)
    • Mr. Sailor, won’t you row for me, please? — (Robert E. Howard, Sailors’ Grudge, 1930)
    • — P-p-please, Raoul! I can give ya stars! Just drop the refrigerator on my head one more time!
      — Roger, I’ve dropped it on your head 23 times already!
      — (Who Framed Roger Rabbit, 1988)
    • Could you tell me the time, please?
    • May I take your order, please?
  2. Réponse affirmative pour une offre.

NotesModifier

Ce mot se place :
  • au début ou à la fin de l’impératif ;
  • au début, entre l’auxiliaire et le verbe ou à la fin de la question dont le sujet est you ;
  • à la fin d’un requête.

SynonymesModifier

DérivésModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

  1. Anne Wichmann, (2002), The prosody of Please-requests: a corpus based approach, University of Central Lancashire.