presentimento
Galicien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
presentimento
Italien modifier
Étymologie modifier
- Dérivé du verbe presentire[1] (« pressentir ») et du suffixe -mento.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
presentimento \pre.sen.ti.ˈmen.to\ |
presentimenti \pre.sen.ti.ˈmen.ti\ |
presentimento \pre.sen.ti.ˈmen.to\ masculin
- Pressentiment.
ho un brutto presentimento.
- j’ai un mauvais pressentiment.
- …è svegliato con il forte presentimento che entro quella giornata sarebbero stati sfrattati di casa. — (Luigi Compagnone, La famiglia De Gregorio, editore Guida, 2009)
- il s’est réveillé avec le fort pressentiment qu’avant cette journée ils auraient été expulsés de la maison.
Références modifier
- ↑ Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana di Ottorino Pianigiani, 1907 : voir entrée presentire