pressentiment
Français modifier
Étymologie modifier
- (1572)[1] Dérivé de pressentir, avec le suffixe -ment.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
pressentiment | pressentiments |
\pʁɛ.sɑ̃.ti.mɑ̃\ ou \pʁe.sɑ̃.ti.mɑ̃\ |
pressentiment \pʁɛ.sɑ̃.ti.mɑ̃\ ou \pʁe.sɑ̃.ti.mɑ̃\ masculin
- Intuition d'un événement à venir.
- Au reste, ses pressentiments ne l’avaient pas trompée, à peine avait-elle fait vingt lieues, que son mari avait été pris d’une fièvre cérébrale. — (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes, 1849)
- Les bizarres pressentiments qui avaient si souvent agité Julie se trouvaient tout à coup réalisés. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- La jeune fille s’était jetée toute vêtue sur son lit, l’inquiétude la tenait éveillée, un secret pressentiment l’avertissait de se tenir sur ses gardes. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
- Nous trouvons ici de plus sombres pressentiments ; l’auteur se demande même si notre humanité atteindra sa véritable fin. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chap. VII, La Morale des producteurs, 1908, page 326)
- Le cœur en émoi, secouée de pressentiments inquiets, Zaheira se vêtit et gagna le village voisin sur un âne. — (Out-el-Kouloub, « Zaheira », dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
- Le bruit, les allées et venues des gens m’alertèrent. J’accourus avec un funèbre pressentiment, sans toutefois penser à un malheur aussi terrible. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 19)
- Idée intuitive d'un concept qui sera ou non confirmé plus tard.
- Nous ne connaissons pas le contour précis de ce visage, ni sa réalisation concrète, nous en avons simplement le pressentiment. — (Jean Lafrance, Persévérants dans la prière, MédiasPaul et Éditions Paulines, Paris/Montréal, 1982, page 73)
Traductions modifier
- Allemand : Vorahnung (de) féminin
- Anglais : presentiment (en) (Soutenu), feeling (en)
- Chinois : 预感 (zh) (預感) yùgǎn
- Coréen : 예감 (ko) (豫感) yegam
- Espagnol : presentimiento (es)
- Espéranto : antaŭsento (eo)
- Finnois : aavistus (fi)
- Galicien : presentimento (gl)
- Hongrois : előérzet (hu), érzés (hu)
- Ido : presento (io)
- Italien : presentimento (it)
- Japonais : 予感 (ja) yokan
- Néerlandais : voorgevoel (nl) masculin
- Norvégien (bokmål) : forutanelse (no) masculin
- Occitan : pressentida (oc) féminin, pressentiment (oc) masculin, fumada (oc) féminin
- Portugais : pressentimento (pt) masculin
- Russe : предчувствие (ru) predtchoustvie neutre
- Same du Nord : ávaštus (*), gapmu (*)
- Serbo-croate : слу́тња (sh) slútnja féminin
- Tchèque : tušení (cs) neutre
Prononciation modifier
- France (Nancy) : écouter « pressentiment [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- pressentiment sur l’encyclopédie Wikipédia
- pressentiment dans la bibliothèque Wikisource
Références modifier
- ↑ « pressentiment », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage