proverbio
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin proverbium.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
proverbio \pɾoˈβɛɾ.βjo\ |
proverbios \pɾoˈβɛɾ.βjos\ |
proverbio \pɾoˈβɛɾ.βjo\ masculin
- Proverbe.
- Recordad el proverbio de Castilla : « Nadie es más que nadie. » — (Antonio Machado, Juan de Mairena (sentencias, donaires, apuntes y recuerdos de un profesor apócrifo), 1936)
- Souvenez-vous du proverbe de Castille : « Personne n’est plus que quiconque. »
- Recordad el proverbio de Castilla : « Nadie es más que nadie. » — (Antonio Machado, Juan de Mairena (sentencias, donaires, apuntes y recuerdos de un profesor apócrifo), 1936)
Prononciation modifier
- Venezuela : écouter « proverbio [Prononciation ?] »
Interlingua modifier
Étymologie modifier
- Du latin proverbium.
Nom commun modifier
proverbio \pro.ˈvɛr.bjo\
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du latin proverbium.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
proverbio \pro.ˈvɛr.bjo\ |
proverbi \pro.ˈvɛr.bi\ |
proverbio \pro.ˈvɛr.bjo\ masculin
Prononciation modifier
- Italie : écouter « proverbio [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
Papiamento modifier
Étymologie modifier
- Du latin proverbium.
Nom commun modifier
proverbio \Prononciation ?\ masculin