psalm
Anglais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
psalm \sɑːm\ ou \sɑlm\ |
psalms \sɑːmz\ ou \sɑlmz\ |
- (Christianisme) Psaume.
Verbe modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en anglais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Prononciation modifier
- (États-Unis) : écouter « psalm [Prononciation ?] »
Frison modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
psalm \Prononciation ?\
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
psalm \Prononciation ?\
- (Christianisme) Psaume.
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,5 % des Flamands,
- 95,1 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « psalm [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Papiamento modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
psalm \Prononciation ?\
Polonais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
psalm \Prononciation ?\ masculin
Prononciation modifier
- Pologne (Varsovie) : écouter « psalm [Prononciation ?] »
Suédois modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | psalm | psalmen |
Pluriel | psalmer | psalmerna |
psalm \Prononciation ?\ commun