revelação
Étymologie
modifier- Du latin revelatio.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
revelação \ʀɨ.vɨ.lɐ.sˈɐ̃w\ |
revelações \ʀɨ.vɨ.lɐ.sˈõʃ\ |
revelação \ʀɨ.vɨ.lɐ.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \xe.ve.la.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin
- Révélation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- Lisbonne : \ʀɨ.vɨ.lɐ.sˈɐ̃w\ (langue standard), \ʀɨ.vɨ.lɐ.sˈɐ̃w\ (langage familier)
- São Paulo : \xe.ve.la.sˈə̃w\ (langue standard), \ʁe.ve.la.sˈə̃w\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦe.ve.la.sˈɐ̃w\ (langue standard), \ɦe.ve.la.sˈɐ̃w\ (langage familier)
- Maputo : \re.vɛ.lɐ.sˈãw\ (langue standard), \re.vɛ.lɐ.sˈãw\ (langage familier)
- Luanda : \χe.ve.lɐ.sˈɐ̃w\
- Dili : \rɨ.vɨ.lə.sˈə̃w\
Références
modifier- « revelação », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage