sabatèr
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) Dérivé de sabata, avec le suffixe -èr.
- (Nom commun 2) Dérivé de sabata, « châtaigne bouillie » en gascon.
- (Adjectif) Dérivé de sabat, « sabbat ».
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
sabatèr \saβaˈtɛ\ |
sabatèrs \saβaˈtɛs\ |
sabatèr \saβaˈtɛ\ (graphie normalisée) masculin
- (Gascon) savetier.
- (Gascon) (Cordonnerie) Cordonnier.
- (Gascon) Ouvrier qui travaille mal.
Variantes dialectales
modifierSynonymes
modifier- cordonièr (2)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
sabatèr \saβaˈtɛ\ |
sabatèrs \saβaˈtɛs\ |
sabatèr \saβaˈtɛ\ (graphie normalisée) masculin
- (Gascon) Homme qui mange des châtaignes bouillies.
Adjectif
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | sabatèr \saβaˈtɛ\ |
sabatèrs \saβaˈtɛs\ |
Féminin | sabatèra \saβaˈtɛ.ɾo̞\ |
sabatèras \saβaˈtɛ.ɾo̞s\ |
sabatèr \saβaˈtɛ\ (graphie normalisée) masculin
- (Gascon) Férié.
Lo 1èr de Mai qu'ei un dia sabatèr.
- Le 1ier Mai est un jour férié.
- (Gascon) Sabbatique.
Un mes sabatèr.
- Un mois sabbatique.
Variantes dialectales
modifier- sabatic (2) (languedocien), (provençal)
Synonymes
modifierRéférences
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
- Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011