Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

salvagarda féminin

  1. Sauvegarde.

Variantes modifier

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Occitan modifier

 

Étymologie modifier

Composé de salva et de garda.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
salvagarda
\ˌsal.βa.ˈɣaɾ.ðo̯\
salvagardas
\ˌsal.βa.ˈɣaɾ.ðo̯s\

salvagarda \ˌsal.βa.ˈɣaɾ.ðo̯\ féminin (graphie normalisée)

  1. Sauvegarde.
    • Lor demandava tanben de recebre sos emissaris en Cevenas, de lor acordar la salvagarda. — (Jean Boudou, La quimèra, 1974)
      Il leur demandait aussi de recevoir ses émissaires dans les Cévennes, de leur accorder la sauvegarde.
    • efectuar una salvagarda complèta (informatica).
      effectuer une sauvegarde complète (informatique)

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

Références modifier