Voir aussi : s ammas

Forme de verbe

modifier

sammas \ˈsã.mːas\ ou \ˈzã.mːas\

  1. Troisième personne du singulier du passé défini de l’indicatif du verbe sammañ/sammiñ.
    • Mari Toullek a zammaz he c’harr-neza var he skoaz, a gemeraz eun ordenn lin a-zindan he c’hazel, hag a deuaz d’ar gear.  (Lan Inisan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, page 231)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Mari Toullek a sammas he cʼharr-nezañ war he skoaz, a gemeras un hordenn lin a-zindan he cʼhazel, hag a deuas d’ar gêr.  (Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 167)
      Marie Toullec chargea son rouet sur l’épaule, prit une botte de lin sous l’aisselle et vint à la maison.
    • Katell ha Chann a sammas o zoaz hag a gemeras, droug enno, hent ar gêr.  (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 2, Gwalarn, 1936, page 90)
      Catherine et Jeanne chargèrent leur pâte et prirent, en colère, le chemin de la maison.

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

modifier

sammas \ˈsɑm.mɑs\

  1. (Mythologie) dans la mythologie finnoise, pilier qui soutenait le ciel.

Nom commun 2

modifier

sammas \ˈsɑm.mɑs\

  1. (Nosologie) Candidose (buccale), mycose (buccale).