scharfstellen
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierMode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich stelle scharf |
2e du sing. | du stellst scharf | |
3e du sing. | er stellt scharf | |
Prétérit | 1re du sing. | ich stellte scharf |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich stellte scharf |
Impératif | 2e du sing. | stell scharf stelle scharf! |
2e du plur. | stellt scharf! | |
Participe passé | scharfgestellt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
scharfstellen \ˈʃaʁfˌʃtɛlən\ (voir la conjugaison)
- Mettre au point (une caméra, un instrument).
- (Pronominal) Faire le point.
Mein Blick stellt sich scharf. Ich zucke zusammen, blinzle. Begreife es nicht. Aber ich sehe ihn! Direkt vor mir! Benommen schüttele ich den Kopf. Das kann nicht sein, das kann einfach nicht sein.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag)- Mes yeux font le point. Je sursaute, cligne des paupières. Ne comprends pas. Mais je le vois ! Juste devant moi ! Sonnée, je secoue la tête. C’est impossible, tout simplement impossible.
Note : La particule scharf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule scharf et le radical du verbe.
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « scharfstellen [ˈʃaʁfˌʃtɛlən] »