Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe 1 modifier

Présent Prétérit
ik schep schiep
jij schept
hij, zij, het schept
wij scheppen schiepen
jullie scheppen
zij scheppen
u schept schiep
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben scheppend geschapen

scheppen \sχɛ.pə:\ transitif

  1. Créer.
    • In het begin schiep God de hemel en de aarde.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
— Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.

Dérivés modifier

Verbe 2 modifier

scheppen \sχɛ.pə:\ transitif

Présent Prétérit
ik schep schepte
jij schept
hij, zij, het schept
wij scheppen schepten
jullie scheppen
zij scheppen
u schept schepte
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben scheppend geschept
  1. déplacer à l'aide d'une pelle

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,9 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.


Prononciation modifier

  • (Région à préciser) : écouter « scheppen [sχɛ.pə:] »

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]