toʻo
Futunien modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
toʻo \Prononciation ?\
- Prendre.
- E kau toʻo laku tosi.
- Je prends mon livre.
- E kau toʻo laku tosi.
- Porter dans les bras.
- E toʻo le toe e Paulo.
- Paulo porte l’enfant dans ses bras.
- E toʻo le toe e Paulo.
Dérivés modifier
Variantes orthographiques modifier
Références modifier
- Claire Moyse-Faurie, Dictionnaire futunien-français, Peeters Selaf, 1993, p. 406
Niuafo’ou modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en niuafo’ou. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
Verbe modifier
\Prononciation ?\ toʻo
Tongien modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en tongien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
Verbe modifier
\Prononciation ?\ toʻo
- Prendre.
To‘o e nge‘esi niu ‘e taha.
- Prends/prenez une demi noix de coco sèche.
Fu‘u lahi ke to‘o ki ‘api.
- C'est trop grand pour qu'on puisse l'emporter à la maison.
Références modifier
New Zealand Ministry of Education, Faufaua, An Introduction to Tongan, CWA News Media, 2010
Wallisien modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en wallisien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
Verbe modifier
\Prononciation ?\ toʻo
- Prendre.
ʻe au toʻo te papikā.
- Je prends le bus.
- Enlever, retirer, soustraire.
Toʻo atu tou nima!
- Enlèves ta main!
Dérivés modifier
- toketa toʻo nifo (dentiste, littéralement "docteur qui enlève les dents")
Variantes orthographiques modifier
Références modifier
Karl Rensch, Tikisionalio Faka'Uvea-Fakafalani: Dictionnaire Wallisien Francais, Archipelago Press, 1984