tout ce qui brille n’est pas or

Français modifier

Étymologie modifier

Traduction du latin nōn omne quod nitet aurum est.

Locution-phrase modifier

tout ce qui brille n’est pas or \tu sə ki bʁij n‿ɛ pa ɔʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de se regarder)

  1. Les apparences peuvent être trompeuses.
    • « Lucien, mon enfant, méfie-toi. Ne te laisse pas prendre par une mauvaise femme. Ne regarde pas le plumage, Lucien. Tout ce qui brille n’est pas or. Il vaut mieux prendre une femme qui a de quoi, bien sûr. Mais l’honnêteté et la santé avant tout. Tu m’entends, Lucien ? Tu es si jeune, si… si étourdi encore ! » — (Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 186)
    • Tout ce qui brille n’est pas or, mais tout ce qui brille est clinquant et tout ce qui est clinquant n’en est pas pour cela joyeux ! — (Flora Cès, Roger de Flor condottière des mers, 1993)

Traductions modifier

Prononciation modifier

  • France (Île-de-France) : écouter « tout ce qui brille n’est pas or [tu sə ki bʁij n‿ɛ pa ɔʁ] »
  • France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « tout ce qui brille n’est pas or [Prononciation ?] »
  • France (Toulouse) : écouter « tout ce qui brille n’est pas or [Prononciation ?] »
  • (Région à préciser) : écouter « tout ce qui brille n’est pas or [Prononciation ?] »
  • Somain (France) : écouter « tout ce qui brille n’est pas or [Prononciation ?] »