Voir aussi : Verschwinden

Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich verschwinde
2e du sing. du verschwindest
3e du sing. er verschwindet
Prétérit 1re du sing. ich verschwand
Subjonctif II 1re du sing. ich verschwände
Impératif 2e du sing. verschwinde!
2e du plur. verschwindet!
Participe passé verschwunden
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

verschwinden \fɛɐ̯ˈʃvɪndn̩\ (voir la conjugaison) intransitif

  1. Disparaître.
    • Er ist verschwunden ohne eine Spur zu hinterlassen. – Il a disparu sans laisser une trace.
    • Hans ging ruhig, wie auf ebenem Boden, voran; manchmal verschwand er hinter großen Blöcken, und wir verloren ihn augenblicklich außer Augen; dann gab er mit hellem Pfeifen die Richtung an, auf der wir ihm zu folgen hatten. — (Jules Verne, Reise nach dem Mittelpunkt der Erde, Hartleben, 1874)
      Hans s’avançait tranquillement comme sur un terrain uni ; parfois il disparaissait derrière les grands blocs, et nous le perdions de vue momentanément ; alors un sifflement aigu, échappé de ses lèvres, indiquait la direction à suivre.
    • Die Frauen-Tour WTA wird im Herbst wieder Turniere in China ausrichten, obwohl die Tennisspielerin Peng Shuai noch verschwunden ist - ein weiteres unrühmliches Kapitel des Sports. — (Felix Haselsteiner, « Zeugen der Machtlosigkeit », dans Süddeutsche Zeitung, 13 avril 2023 [texte intégral])
      Le circuit féminin WTA organisera, cet automne, à nouveau des tournois en Chine, bien que la joueuse de tennis Peng Shuai ait toujours disparu - un autre chapitre peu glorieux du sport.
  2. (Familier) Partir.
    • {{exemple|Verschwinde!|lang=de|sens=Barre-toi ! / Disparais !==
  3. S'éclipser.
    • [...] sie tauchte kurz auf, bevor sie (wieder) verschwand. — (Le Monde, 4 juin 2007)
      […] elle a fait une brève apparition avant de s'éclipser.

Prononciation modifier